映画鑑賞など

「Mao's last dancer」というベストセラーになった本の映画版。日本語ではなんと言うのかな??
私はバレエも中国の文革時代ものの話も好きなので、見に行ってきました。
子供たちはお友達家族に頼んで、ポールも初めてここの映画館へ行ってみました。


私は上映中3回は泣いたかなー。(文革ものには泣かされるよ)
バレエもすばらしかった。久しぶりに、バレエっていいなあ、と感動しました。
でも、バレエの好きでない人にはどうかな???


♪♪♪

息子のことば。

朝、私のベットに入ってきて、私の頭をなでながら「クワイ、クワイ」私もぼけっとしていたので、何のことかわからなかったが、「かわいい、かわいい」のことだった。


教会のOHPに写っていたワインのビンの絵を見て「ジュース!!」と大声で叫ぶ。


遊びながら「This and this and this」とつぶやいていたり、「ワン、ツー、スリー、フォー」とカウントしていたり。


おやつが終わると「フィニッシュ」と言ってみたり。


走るものはすべて「バス」。飛んでいる虫はすべて「チョーチョ」。
動物は、、、鳥は「がーがー」、犬は「ワンワン」だけど泣くまねをすると「ワッフ、ワッフ!」と英語調。ライオンは「がーーーっ」その他怖そうなモノはすべて「がーーっ」だけど。


まだまだ一語文のみ。日本語と英語がミックス。


ビデオの操作はかなり上手くなった。ビデオを反対から入れるなどという失敗もなし。
たんすの引き出しを開けて階段にして、たんすの上にあるものを取る、という知恵も。(危ないったらない!!!)
ペンの持ち方も意外と上手い。

★★★


私はスロークッカーを買ってしまった。
出来合いのスロークッカー用の調味料で料理したが、その味は私には合わない。
日本のレシピを見つけなければ。